Uru – Filament (Lirik, Makna, Terjemahan) / Oishikute Naku Toki theme song

Uru - Filament (Lirik, Makna, Terjemahan) / Oishikute Naku Toki theme song

Filament merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Uru. Lagu ini dirilis pada 4 April 2025 di berbagai platform musik digital, termasuk video musiknya dirilis di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu tema film Oishikute Naku Toki, film yang diadaptasi dari novel karya Akio Morisawa dan disutradarai oleh Hatsuki Yoko ini mulai premiere pada 4 April 2025 di Jepang.

TitleFilament (フィラメント)
ArtistUru
Album
Release4 April 2025
Tie-inOishikute Naku Toki theme song
LyricistUru
MusicUru

Official MV

Romaji Lyrics

Te wo futta ato no michi ga sabishiku naru no wa
Kimi no senaka ga tooku natte iku hodo
Mata hitori kiri no sekai ni modotte iku kara

Hontou wa yowakute, nante nasakenai kara
Ienai kedo demo kimi wa kitto
Sonna watashi no koto zuibun mae kara shitteta ka na

Tsuite wa kieru gaitou wo miteta
Kokoromotonai akari no naka
Yukiba wo nakushita tsumetai migi te wo
Nigitte kureta kimi no te ga yasashikatta

Juu nen go no watashi wa chanto waraeteru ka na
Kyou made nagashita namida no bun mo
Nugui kirenai yowasa mo kimi ga kureta tsuyosa mo
Mune no oku dakishimete iyou

“Boku mo onaji da yo” hajimete kimi ga koboshita
Takusan no koukai ya itami ga
Chiisana shindou to tomo ni watashi no kata ni todoita

Machi de surechigau hito tachi mo
Ima tonari ni ite kureru kimi mo
Norikoete kita kurushimi ya kizuato wo
Ryoute ni kakae nagara ikiteiru no ka na

Marui senaka wo futatsu narabeta yoru no sora ni
Yubi de chiisana yume wo egaite miru
Atsuku natte iku te wo kimi ni nigirikaeshite
Mou ichido chiisaku negatta

Tsumazuki nagara
Tachidomari nagara
Yukkuri to aruite iku

Juu nen mae ni koko de miageta yoru no sora wo
Omoidashi nagara waraou

“Taimu mashiin ga attara oshiete agetai yo” to
Mata kimi to kono basho de waratteru
Mune no oku dakishimeteiyou

Terjemahan Indonesia

Setelah melambaikan tangan, jalan terasa semakin sepi
Karena semakin jauh punggungmu menghilang
Semakin aku kembali ke dunia di mana aku sendirian lagi

Sebenarnya aku lemah, dan itu menyedihkan
Aku tak bisa mengatakannya, tapi mungkin
Kamu sudah tahu itu sejak lama

Aku melihat lampu jalan yang menyala dan padam
Di bawah cahayanya yang tak menentu
Tanganku yang dingin dan kehilangan arah
Dipeluk hangat oleh tanganmu

Apakah aku bisa tersenyum dengan baik sepuluh tahun dari sekarang?
Untuk semua air mata yang telah kuteteskan hingga hari ini
Untuk kelemahan yang tak bisa kuhapus, dan kekuatan yang kau berikan
Akan kupeluk erat di dalam hati

“Aku juga merasakan hal yang sama,” katamu untuk pertama kali
Segala penyesalan dan rasa sakit yang kau pendam
Sampai ke bahuku, bersama getaran yang pelan
Dan akhirnya, aku mengerti

Orang-orang yang lewat di kota ini
Dan bahkan kamu, yang ada di sisiku saat ini
Mungkin kita semua hidup dengan memeluk erat
Rasa sakit dan luka yang telah kita lalui

Di bawah langit malam, dengan dua punggung yang membungkuk bersebelahan
Aku mencoba menggambar impian kecil dengan jariku
Tanganku yang semakin hangat menggenggam tanganmu kembali
Dan sekali lagi, aku membuat sebuah harapan kecil

Tersandung
Berhenti sejenak
Tapi perlahan, terus melangkah maju

Sambil mengingat langit malam yang kita pandangi sepuluh tahun lalu
Mari kita tersenyum bersama

“Kalau ada mesin waktu, aku ingin memberitahumu,” Kataku,
Tertawa bersamamu lagi di tempat ini
Dan perasaan ini, akan kupeluk erat di dalam hati

Japanese Lyrics

手を振った後の道が寂しくなるのは
君の背中が遠くなっていくほど
また一人きりの世界に戻っていくから

本当は弱くて、なんて情けないから
言えないけど でも君はきっと
そんな私のこと随分前から知ってたかな

点いては消える街灯を見てた
心許ない灯りの中
行き場を失くした冷たい右手を
握ってくれた君の手が優しかった

10年後の私はちゃんと笑えてるかな
今日まで流した涙の分も
拭いきれない弱さも君がくれた強さも
胸の奥 抱きしめていよう

「僕も同じだよ」初めて君が零した
たくさんの後悔や痛みが
小さな振動と共に私の肩に届いた

街ですれ違う人たちも
今隣にいてくれる君も
乗り越えてきた苦しみや傷痕を
両手に抱えながら生きているのかな

丸い背中を二つ並べた夜の空に
指で小さな夢を描いてみる
熱くなっていく手を君に握り返して
もう一度 小さく願った

躓きながら
立ち止まりながら
ゆっくりと歩いていく

10年前にここで見上げた夜の空を
思い出しながら笑おう

「タイムマシーンがあったら教えてあげたいよ」と
また君とこの場所で笑ってる
胸の奥 抱きしめていよう

Makna lagu Filament

Secara keseluruhan, lagu Filament milik Uru ini menggambarkan perjalanan emosional seseorang yang berpisah dengan seseorang yang berharga dalam hidupnya. Awalnya, ada perasaan kesepian setelah perpisahan, disertai dengan kesadaran akan kelemahan diri yang mungkin sudah lama diketahui oleh orang tersebut.

Di tengah kesendirian, ada kenangan saat tangan mereka saling menggenggam, kehangatan yang memberi kekuatan. Kemudian, muncul refleksi tentang masa depan, apakah sepuluh tahun dari sekarang, ia bisa tersenyum atas segala air mata dan kelemahan yang telah ia lalui?

Lirik ini juga menyoroti bahwa setiap orang, baik yang lewat di kota maupun yang ada di sisinya, membawa luka dan perjuangan mereka sendiri-sendiri. Namun, meskipun terseok dan berhenti sejenak, mereka tetap melangkah maju.

Pada akhirnya, ada janji untuk mengingat langit malam yang pernah mereka pandangi bersama, dengan harapan bisa tersenyum lagi di tempat yang sama di masa depan. Kalimat terakhir, tentang mesin waktu, mengandung makna bahwa jika bisa kembali ke masa lalu, ia ingin menyampaikan sesuatu, mungkin sebuah pesan harapan atau perasaan yang dulu tak terungkap.

Lagu ini penuh dengan rasa melankolis, refleksi diri, dan harapan, dengan pesan bahwa meskipun ada kesedihan dan penyesalan, hidup tetap berlanjut, dan kenangan indah akan selalu tersimpan di dalam hati.

Support Kyokuzora

Scroll to Top