My Hair is Bad – Aichaku (Keterikatan) / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

My Hair is Bad - Aichaku (Keterikatan) / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

Aichaku merupakan lagu milik grup band rock Jepang, My Hair is Bad. Lagu ini dirilis pada 23 April 2025 di berbagai platform musik digital, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Official MV

Lyrics & Romaji

君はまだ誰かの
顔や匂いや態度を きっと僕に重ねてた
気がついてしまうくらい
君は誰かの思い出を着たままだったね
Kimi wa mada dareka no
Kao ya nioi ya taido wo kitto boku ni kasaneteta
Kigatsuite shimau kurai
Kimi wa dareka no omoide wo kita mama datta ne

君がよく通ってた
行きつけの店では 今は僕と向き合ってた
いつも頼むという おすすめのメニューに
誰かとの思い出が映ってた
Kimi ga yoku kayotteta
Ikitsuke no mise de wa ima wa boku to mukiatetta
Itsumo tanomu to iu osusume no menyuu ni
Dareka to no omoide ga utsutteta

今はまだ
愛着が脱げなくたって すぐに破けなくたって
僕にとって 君は君だ
曖昧に剥がすと痛くて 余計に傷痕になって
赤く残ってしまうから
今は
脱がなくていいから
僕を羽織ってよ その上から
Ima wa mada
Aichaku ga nugenakutatte sugu ni yabukenakutatte
Boku ni totte kimi wa kimi da
Aimai ni hagasu to itakute yokei ni kizuato ni natte
Akaku nokotte shimau kara
Ima wa
Nuganakute ii kara
Boku wo haotte yo sono ue kara

私はまだ誰かの
顔や匂いや態度をあなたに重ねてしまった
仕方がないくらい 日々の暮らしに
思い出が散らばってた
Watashi wa mada dareka no
Kao ya nioi ya taido wo anata ni kasanete shimatta
Shikata ga nai kurai hibi no kurashi ni
Omoide ga chirabatteta

長い髪を切っても
貰ったもの捨てても 変な癖が残ったまま消えなかった
きっと気付かれてた でも気付かないフリで
いつも笑ってくれてた
Nagai kami wo kitte mo
Moratta mono sutete mo hen na kuse ga nokotta mama kienakatta
Kitto kidzukareteta demo kizukanai furi de
Itsumo waratte kureteta

今はまだ
思い出が消えなくたって すぐ塗りつぶせなくたって
私にとって あなただけだ
破けば散らかってしまって 余計に目についてしまって
長く残ってしまうから
もしも
あなたが嫌じゃなきゃ
二人を描くよ この上から
Ima wa mada
Omoide ga kienakutatte sugu nuritsubusenakutatte
Watashi ni totte anata dake da
Yabukeba chirakatte shimatte yokei ni me ni tsuite shimatte
Nagaku nokotte shimau kara
Moshimo
Anata ga iya janakya
Futari wo egaku yo kono ue kara

偶然、その人に会ったとしても
気持ちが揺らがずにいれるように
あの頃よりずっと今の私は
幸せだって思えるように
今まで誰かと作ってきたその思い出と
僕を比べて
ねぇ、僕に任せて
Guuzen, sono hito ni atta to shite mo
Kimochi ga yuragazu ni ireru you ni
Ano koro yori zutto ima no watashi wa
Shiawase da tte omoeru you ni
Ima made dareka to tsukutte kita sono omoide to
Boku wo kurabete
Nee, boku ni makasete

「想像できちゃうことって
実現できるらしい」って
昔友達が言ってた
それならこの先はきっと
“Souzou dekichau koto tte
Jitsugen dekiru rashii” tte
Mukashi tomodachi ga itteta
Sorenara kono saki wa kitto

いつまでもこの先もずっと
これからは 二人で
Itsumademo kono saki mo zutto
Kore kara wa futari de

愛着が脱げないように すぐに破れないように
ずっと大事にできるように
例えば悲しみが飛んで 染みになって残ってたって
何度だって洗えばいいから
幸せ、不幸せを分けないで
二人で羽織ろう
Aichaku ga nugenai you ni sugu ni yaburenai you ni
Zutto daiji ni dekiru you ni
Tatoeba kanashimi ga tonde shimi ni natte nokottetatte
Nando datte araeba ii kara
Shiawase, fushiawase wo wakenai de
Futari de haorou

もしも
このまま時が進むなら
僕が君の 愛着になるから
Moshimo
Kono mama toki ga susumu nara
Boku ga kimi no aichaku ni naru kara

Terjemahan Indonesia

Kau masih membandingkanku
Dengan wajah, aroma, dan sikap seseorang
Aku hampir tak menyadarinya
Kau masih mengenakan kenangan tentang orang lain

Di kafe langgananmu yang sering kau kunjungi
Kini aku duduk di hadapanmu
Pada menu andalan yang selalu kau pesan
Terpancar bayangan seseorang

Saat ini
Meski kau belum bisa melepaskan keterikatan itu, meski tak bisa langsung merobeknya
Bagiku, kau tetaplah dirimu
Jika dicabut dengan sembarangan, justru menyakitkan dan hanya meninggalkan banyak luka yang memerah
Jadi untuk sekarang
Kau tak perlu melepasnya
Taruh diriku, di atas semuanya itu

Aku pun masih
Membandingkan wajah, aroma, dan sikap seseorang padamu
Tak bisa dihindari, karena kenangan tersebar
Dalam hari-hari yang kulewati

Meski rambut panjangku sudah kupotong
Meski barang pemberiannya sudah kusingkirkan
Kebiasaanku yang aneh tetap ada dan tidak hilang
Kau pasti menyadarinya, tapi tetap pura-pura tak tahu
Dan selalu tersenyum padaku

Saat ini
Meski kenangan belum bisa hilang, meski tak bisa langsung kutimpa
Kamu adalah satu-satunya bagiku
Jika aku merobeknya, akan berantakan dan justru makin terlihat
Akan tertinggal lebih lama
Kalau
Kamu tak keberatan
Maukah kita lukis cerita kita di atas semuanya itu?

Kalaupun suatu hari aku bertemu orang itu lagi
Kuingin hatiku tetap tak tergoyahkan
Aku ingin bisa berkata, aku jauh lebih bahagia sekarang
Jangan bandingkan aku
Dengan kenangan yang pernah kau bangun bersama orang lain
Hei, serahkan semuanya padaku

“Katanya hal yang bisa kamu bayangkan
Itu berarti mungkin untuk diwujudkan,”
Tmanku pernah berkata begitu
Kalau begitu, ke depannya pasti…

Selamanya, selamanya terus
Mulai dari sekarang, kita berdua

Agar keterikatan ini tak terlepas dan tak mudah robek
Agar bisa kujaga selamanya
Meski kesedihan kadang hinggap dan meninggalkan noda
Kita bisa mencucinya berkali-kali
Tak usah bedakan antara bahagia dan tidak bahagia
Mari kita kenakan bersama

Kalau
Waktu terus berjalan seperti ini
Aku ingin menjadi keterikatanmu

Makna lagu Aichaku

Lagu “Aichaku” menggambarkan perjalanan dua insan yang tengah belajar mencintai kembali setelah sama-sama terluka dan masih menyimpan bayang-bayang masa lalu. Mereka tidak memulai hubungan ini dalam keadaan benar-benar “nol”; masih ada bekas kehadiran orang lain dalam bentuk kenangan, kebiasaan, hingga tempat dan aroma yang mengingatkan pada cinta lama.

Namun, alih-alih menuntut untuk melupakan masa lalu secepatnya, keduanya memilih jalan yang lebih lembut: menerima bahwa kenangan itu ada, dan merangkul satu sama lain di atas semua itu. Lagu ini menyoroti bahwa keterikatan emosional (aichaku) bukan sesuatu yang bisa dilepas paksa tanpa rasa sakit. Justru, dengan tidak memaksakan untuk “melupakan”, hubungan mereka tumbuh dari rasa saling memahami dan perlahan-lahan menenun kisah baru bersama.

Pesan paling dalam dari lagu ini adalah tentang kesabaran, ketulusan, dan kemauan untuk menjadi tempat berpulang yang aman bagi seseorang yang pernah hancur. Bahwa cinta sejati bukan hanya soal menjadi yang pertama, tapi menjadi yang terakhir dan satu-satunya, yang sanggup menerima seseorang beserta seluruh sejarah hidupnya.

Rincian lagu

Title:
Aichaku (愛着)
Artist:
My Hair is Bad
Album:

Release:
2025.04.23
Lyricist:
Tomoshito Shiiki
Music:
Tomoshito Shiiki
Tie up:

Support Kyokuzora

Scroll to Top