Little Glee Monster – Yume Janai Nara Nan na no sa / Lirik Terjemahan

Little Glee Monster - Yume Janai Nara Nan na no sa / Lirik Terjemahan

Official MV

Watch on YouTube

Lyrics & Romaji

(Oh alright, come on now)

ひとりひとつの Life
Hitori hitotsu no Life
間違っていられない
Machigatte irarenai
ハメのひとつすら
Hame no hitotsu sura
外してる暇はない
Hazu shiteiru hima wa nai

いい子じゃなきゃダメなんだっけ
Ii ko janakya dame nan dakke
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
Chanto shiteiru hito ga erain dakke
クソクラエなんて
Kuso kurae nante
口が裂けても言わない
Kuchi ga sakete mo iwanai

誰だ 誰だ
Dare da dare da
何かが呼んだ
Nani ka ga yonda
一切のノイズが消えた
Issai no noizu ga kieta
今だ 今だ
Ima da ima da
生きる時間だ
Ikiru jikan da
そうだ All for this time
Sou da All for this time

この身体から溢れるものが
Kono karada kara afureru mono ga
夢じゃないならなんなのさ
Yume janai nara nan nano sa
ありきたりだと笑うのなら
Arikitari da to warau no nara
笑い返したっていいんだよな
Warai kaeshitatte iin da yo na
(We’ll be alright)
本気だけで刻もう
Honki dake de kizamou
ただ刻もう
Tada kizamou
命の鳴る音
Inochi no naru oto
(More and more and more)
全力はまだだろう?
Zenryoku wa mada darou?
ほらGimme more
Hora Gimme more
世界を巻き込もう
Sekai wo makikomou
(Thump thump, my heart
Gimme more gimme more your heart)

立ち上がれ ぶちかませ
Tachiagare buchikamase
未来へいざ宣誓
Mirai e iza sensei

(Do it) 妥協の二文字はない
(Do it) Dakyou no nijimoji wa nai
(Do it) 後回しは論外
(Do it) Atomawashi wa rongai
(Do it) 強がりながらのFight
(Do it) Tsuyogari nagara no Fight
(Do it) 負けられないライバル in my mind
(Do it) Makerarenai raibaru in my mind

誰だ 誰だ
Dare da dare da
ひとりじゃないな
Hitori janai na
共鳴に合図はいらない
Kyoumei ni aizu wa iranai
君だ 君だ
Kimi da kimi da
共に行こうか
Tomo ni yukou ka
そうだ All for this time
Sou da All for this time

迷って傷ついて やけに遠回りして
Mayotte kizutsuite yake ni toomawari shite
弱くて悔しくて 腫らした目をごまかせなくて
Yowakute kuyashikute harashita me wo gomakasenakute
確かに そう確かに 歩んできた軌跡を
Tashika ni sou tashika ni ayunde kita kiseki wo
高らかに掲げたい
Takaraka ni kakagetai
そうだ All for this time
Sou da All for this time

この身体から溢れるものが
Kono karada kara afureru mono ga
夢じゃないならなんなのさ
Yume janai nara nan nano sa
ありきたりだと笑うのなら
Arikitari da to warau no nara
笑い返したっていいんだよな
Warai kaeshitatte iin da yo na
(We’ll be alright)
本気だけで刻もう (刻もう)
Honki dake de kizamou (kizamou)
ただ刻もう (刻もう)
Tada kizamou (kizamou)
命の鳴る音 (最高の歌)
Inochi no naru oto (saikou no uta)
(More and more and more)
全力はまだだろう?
Zenryoku wa mada darou?
ほらGimme more
Hora Gimme more
世界を巻き込もう
Sekai wo makikomou
(Thump thump, my heart)

思いっきり巻き込もう
Omoikkiri makikomou
Come on now
Gimme more yeah

Terjemahan Indonesia

(Oh baiklah, ayo sekarang)

Hidupmu hanya sekali
Tak boleh ada kesalahan
Untuk melepaskan satu batasan saja
Kau bahkan tak punya waktu untuk itu

Apakah aku harus menjadi gadis baik?
Orang baik itu hebat?
“Apa-apaan ini”
Apa pun yang terjadi, aku tak akan mengatakan itu

Siapa itu? Siapa itu?
Sesuatu memanggil
Dan semua suara lainnya menghilang
Sekaranglah waktunya, sekaranglah waktunya
Untuk menjalani hidupku
Ya, semua untuk saat ini

Curahan dari tubuh ini
Kalau bukan mimpi, lalu apa?
Jika kau mengejeknya sebagai hal biasa
Aku punya banyak alasan untuk mengejekmu kembali
(Kita akan baik-baik saja)
Aku hanya melakukannya dengan kemauanku yang sebenarnya
Aku hanya membuatnya
Suara kehidupan yang berdering
(Lebih dan lebih dan lebih)
Ini belum bisa menjadi satu-satunya yang bisa kau lakukan
Ayo, beri aku lebih banyak
Dan libatkan dunia
(Degup degup, hatiku
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak hatimu)

Bangkit dan lepaskan kekuatanmu
Dan sekarang, bersumpahlah pada masa depan

(Lakukan) Tidak ada dua kata “tukang tukar” untukku
(Lakukan) Penundaan tidak mungkin dilakukan
(Lakukan) Berjuang sambil bersikap tangguh
(Lakukan) Ada saingan yang harus dimenangkan dalam pikiranku

Siapa itu? Siapa itu?
Kurasa aku tidak sendirian
Tak perlu tanda untuk beresonansi
Itu kamu, itu kamu
Mari kita coba bersama
Ya, untuk kali ini saja

Tersesat dan terluka
Mengambil jalan memutar
Lemah dan frustrasi
Tidak mampu menyembunyikan mata bengkak
Tetap, ya tetap
Aku telah menjalani perjalanan ini
Aku ingin dengan bangga mempersembahkannya
Ya, untuk kali ini saja

Curahan dari tubuh ini
Jika ini bukan mimpi, apa itu?
Jika kau mengejeknya sebagai hal biasa
Aku punya banyak alasan untuk mengejekmu kembali
(Kita akan baik-baik saja)
Aku hanya akan melakukannya dengan kemauanku yang sebenarnya (lakukan)
Aku hanya akan melakukannya (lakukan)
Suara kehidupan yang berdering (lagu terbaik)
(Lebih dan lebih dan lebih)
Ini belum bisa menjadi satu-satunya yang bisa kau lakukan
Ayo, beri aku lebih banyak
dan libatkan dunia
(Degup degup, hatiku)

Libatkan dengan sekuat tenagamu
Ayo sekarang
Beri aku lebih banyak ya

English Translations (Official)

(Oh alright, come on now)

You only have one life
You can’t make it wrong
A wild time
You don’t even have a moment for it

Do I have to be a good girl?
Decent people are great?
“What the heck”
Whatever it takes, I won’t say that

Who’s that? Who’s that?
Something called
and all other noises vanished
Now’s the time, now’s the time
to live my life
Yes, all for this time

The outpouring from this body
if it’s not a dream, what can it be?
If you’re mocking it as vanilla
I have every reason to mock you back
(We’ll be alright)
I’m making it only with my true will
I’m just making it
the ringing sound of life
(More and more and more)
This can’t be all you can do yet
Come on, gimme more
and involve the world
(Thump thump, my heart
Gimme more gimme more your heart)

Rise up and unleash your power
and now, take an oath to the future

(Do it) There’s no two words of “trade off” for me
(Do it) Procrastination is out of the question
(Do it) Fighting while acting tough
(Do it) There’s a must-win rival in my mind

Who’s that? Who’s that?
I guess I’m not alone
No need of sign to resonate
It’s you, it’s you
Let’s have a go together
Yeah, all for this time

Lost and hurt
taking an awfully long way around
Weak and frustrated
unable to disguise the puffy eyes
Steadily, yes steadily
I have walked this journey
I want to proudly present it
Yeah, all for this time

The outpouring from this body
if it’s not a dream, what can it be?
If you’re mocking it as vanilla
I have every reason to mock you back
(We’ll be alright)
I’m making it only with my true will (make it)
I’m just making it (make it)
the ringing sound of life (the ultimate song)
(More and more and more)
This can’t be all you can do yet
Come on, gimme more
and involve the world
(Thump thump, my heart)

Involve with all your might
Come on now
Gimme more yeah

Makna lagu

Lagu Yume Janai Nara Nan na no sa ini bercerita tentang semangat untuk hidup dengan sepenuh hati, tanpa membuang waktu untuk ragu, bersenang-senang berlebihan, atau melanggar aturan demi hal-hal sepele. Sejak awal, liriknya menekankan bahwa setiap orang hanya punya satu kehidupan, jadi tak ada ruang untuk kesalahan maupun kelengahan. Bahkan untuk sekadar “melonggarkan satu batasan,” tokohnya merasa ia tak punya waktu, menggambarkan betapa serius dan fokusnya ia mengejar sesuatu yang penting dalam hidupnya.

Di tengah tekanan sosial, seperti keharusan menjadi “anak baik” dan “bersikap sempurna”, tokoh dalam lagu ini menolak untuk menyerah pada standar yang dipaksakan. Ia memilih untuk tetap melangkah dengan caranya sendiri, meski tanpa mengucapkan perlawanan secara kasar. Ada suara dalam dirinya yang memanggil, membungkam segala kebisingan, dan mengingatkan bahwa sekaranglah waktunya untuk benar-benar hidup.

Lagu ini juga menyoroti pentingnya koneksi dengan orang lain. Meskipun perjuangan terasa berat, ada kesadaran bahwa ia tidak sendirian, tanpa perlu aba-aba, ada orang lain yang juga beresonansi dengannya. Bersama-sama, mereka ingin melangkah maju, membuktikan bahwa luka, kegagalan, dan jalan memutar yang pernah mereka lewati bukanlah hal yang sia-sia.

Di bagian akhir, lagu ini menegaskan bahwa semua perjuangan, semua emosi yang meluap dari dalam diri, bukan sekadar mimpi atau angan-angan kosong. Itu adalah kenyataan yang layak diperjuangkan. Dengan semangat penuh, mereka ingin terus mengukir suara kehidupan mereka sendiri, menyeret dunia bersama mereka, dan hidup tanpa kompromi.

Intinya, lagu ini adalah seruan untuk hidup dengan seluruh kekuatan, menghargai perjalanan diri, dan berani menghadapi dunia tanpa setengah-setengah.

Rincian lagu

Title:
Yume Janai Nara Nan na no sa (夢じゃないならなんなのさ)
Artist:
Little Glee Monster
Album:

Release:
11 April 2025 (digital)
Lyricist:
Sarari Matsubara
Music:
Minamida Kengo (agehasprings Party)
Tie up:
Anime Rock is a Lady’s Modesty (Rock wa Lady no Tashinami de Shite) ending theme song

Support Kyokuzora

Scroll to Top