HANA – ROSE / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

HANA - ROSE / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

ROSE merupakan lagu milik girl group asal Jepang, HANA. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu pada 2 April 2025 secara digital, sementara versi fisiknya dirilis sebagai CD debut singel mereka pada 21 April 2025.

Rincian lagu

TitleROSE
ArtistHANA
Album
Release2 April 2025 (digital)
21 April 2025 (CD)
Tie-in
LyricistCHANMINA・Sofia Quinn
MusicCHANMINA・Adam Kapit・Sofia Quinn

Romaji Lyrics

I’m playing all my cards I keep them close to my chest It don’t phase me when they all think I’m so innocent yeah

I’m looking sweet but I’m all dynamite
Don’t believe me when I say that I bite

Go ahead and try boy try your best
Shirareteru toori I’m dangerous

Ahh
Abunai no watashi wa
But you know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain’t yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can’t hide no more
With my beautiful thorns

Yeah itsu demo hito wa sugisatta
Kare kore toki wa daibu tatta
E, aitsu saita? Iya tabun shinda
Kono baddest toge wa jibun ni sashiteta

If you wanna get closer you can’t resist
Then baby move in get closer can you handle it

Go ahead and try boy try your best
Shirareteru toori I’m dangerous

Ahh
And so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain’t yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can’t hide no more
With my beautiful thorns

Hitora wa shiru yoshi mo nai
Watashi no toge o nonde
Okiagarenaikyō mo
Ikiteru koto o nikunde

Asahi wa nobotte but I can’t see it
Mata nemuri ni tsuku kono genjitsu ni
Ase ya namida mo karete kita koro ni
Mada tachiagaru watashi wo utagai

Madamada demo sukun da ashi ni
Inochi ga mada aru rashii
I can’t give up mada kono sekai ni
Arigatai to omoitai rashii

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain’t yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can’t hide no more

Dare mo inai nara watashi ga fly high
Tashou no kizu nara mō I’m alright
Ima kara iku kara shinpai iranai
I’m alive now like bloom bloom bloom bloom

Just like a rose
Toge darake no
My heart ain’t yours
Minikui sekai demo
Saita hana doro darake demo
I can’t hide no more
With my beautiful thorns

With my beautiful…

Saita hana doro darake demo
I can’t hide no more

With my beautiful thorns

Terjemahan Indonesia

Aku memainkan semua kartuku, menyimpannya rapat-rapat di dadaku
Tak berpengaruh saat mereka mengira aku begitu polos, yeah

Aku tampak manis, tapi aku sangat luar biasa
Jangan percaya saat aku bilang aku menggigit

Silakan dicoba, cobalah yang terbaik
Seperti yang sudah diketahui, aku berbahaya

Ahh
Aku ini berbahaya
Tapi kau tahu, pilihan ada di tanganmu
Oh, kau mungkin akan menyesal jika melangkah lebih jauh

Seperti mawar
Dipenuhi duri
Hatiku bukan milikmu
Di dunia yang kejam ini
Bunga itu tetap mekar, meski ternoda lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri indahku

Yeah, semua orang selalu datang dan pergi
Waktu telah lama berlalu
Eh, dia mekar? Ah, mungkin sudah mati
Duri paling tajam ini justru menusuk diriku sendiri

Jika kau ingin mendekat kau tak bisa menolak
Maka mendekatlah, bisakah kau mengatasinya?

Silakan dicoba, cobalah yang terbaik
Seperti yang sudah diketahui, aku berbahaya

Ahh
Sekarang setelah kau diperingatkan
Kau tahu pilihan ada di tanganmu
Oh, kau mungkin akan menyesal jika melangkah lebih jauh

Seperti mawar
Dipenuhi duri
Hatiku bukan milikmu
Di dunia yang kejam ini
Bunga itu tetap mekar, meski ternoda lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri indahku

Matahari terbit, tapi aku tak bisa melihatnya
Lagi-lagi terlelap dalam kenyataan ini
Saat keringat dan air mata mulai mengering
Mereka masih meragukanku yang terus bangkit

Meski kakiku masih gemetar
Aku tahu hidupku belum berakhir
Aku tak bisa menyerah, di dunia ini
Aku ingin setidaknya merasa bersyukur

Seperti mawar
Dipenuhi duri
Hatiku bukan milikmu
Di dunia yang kejam ini
Bunga itu tetap mekar, meski ternoda lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi

Jika tak ada orang lain, aku akan terbang tinggi
Luka kecil bukan masalah, aku baik-baik saja
Aku akan pergi sekarang, tak perlu khawatir
Aku hidup sekarang, seperti bunga yang mekar… mekar… mekar…

Seperti mawar
Dipenuhi duri
Hatiku bukan milikmu
Di dunia yang kejam ini
Bunga itu tetap mekar, meski ternoda lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi
Dengan duri indahku

Dengan duri indahku…

Aku tetap mekar, meski ternoda lumpur
Aku tak bisa lagi bersembunyi

Dengan duri indahku

Japanese Lyrics

I’m playing all my cards I keep them close to my chest
It don’t phase me when they all think I’m so innocent yeah

I’m looking sweet but I’m all dynamite
Don’t believe me when I say that I bite

Go ahead and try boy try your best
知られてる通り I’m dangerous

Ahh
危ないの私は
But you know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain’t yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can’t hide no more
with my beautiful thorns

Yeah いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え、あいつ咲いた? いや多分死んだ
このbaddestトゲは自分に刺してた

If you wanna get closer you can’t resist
Then baby move in get closer can you handle it

Go ahead and try boy try your best
知られてる通り I’m dangerous

Ahh
And so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh you might regret if you take that step

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain’t yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can’t hide no more
with my beautiful thorns

朝日は昇って but I can’t see it
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に
まだ立ち上がる私を疑い

まだまだでもすくんだ足に
命がまだあるらしい
I can’t give up まだこの世界に
ありがたいと思いたいらしい

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain’t yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can’t hide no more

誰もいないなら私が fly high
多少の傷ならもう I’m alright
今から行くから心配いらない
I’m alive now like bloom bloom bloom bloom

Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain’t yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can’t hide no more
with my beautiful thorns

with my beautiful…

咲いた 花 泥だらけでも
I can’t hide no more

with my beautiful thorns

Makna lagu HANA – ROSE

Lagu ini menggunakan metafora bunga mawar untuk menggambarkan seseorang yang memiliki keindahan, tetapi juga ketegaran dan perlindungan dalam bentuk ‘duri.’ Secara keseluruhan, lagu ini berbicara tentang kemandirian, ketangguhan setelah terluka, dan peringatan bagi siapa pun yang ingin mendekati sang tokoh utama.

1. Kepribadian yang Kompleks (Manis tapi Berbahaya)

Di awal lagu, dia terlihat seperti seseorang yang polos dan tidak berbahaya ("they all think I’m so innocent"), tetapi sebenarnya dia seperti dinamit—penuh ledakan dan kekuatan.

"I’m looking sweet but I’m all dynamite", Kesannya lembut, tapi bisa meledak kapan saja.

"Don’t believe me when I say that I bite", Jangan percaya jika dia bilang dirinya tidak menggigit, karena sebenarnya dia punya sisi tajam.

2. Peringatan untuk Tidak Meremehkan

"知られてる通り I’m dangerous", Seperti yang sudah diketahui, dia berbahaya.

"Oh you might regret if you take that step", Kalau kamu terlalu mendekat, bisa jadi kamu akan menyesal.

3. Luka dan Pengalaman Pahit

"このbaddestトゲは自分に刺してた", Duri paling tajam justru menusuk dirinya sendiri, mengisyaratkan bahwa dia pernah terluka oleh sesuatu di masa lalu.

"朝日は昇って but I can’t see it", Matahari terbit, tapi dia tetap merasa terjebak dalam kenyataan yang menyakitkan.

"汗や涙も枯れてきた頃に まだ立ち上がる私を疑い", Saat air mata dan keringatnya mulai mengering, orang-orang masih meragukan kemampuannya untuk bangkit.

4. Kebangkitan dan Keinginan untuk Tetap Hidup

"I can’t give up まだこの世界に" Aku tidak bisa menyerah di dunia ini.

"ありがたいと思いたいらしい" Dia ingin setidaknya bisa merasa bersyukur atas kehidupannya.

"I’m alive now like bloom bloom bloom bloom", Dia akhirnya bisa bangkit dan mekar kembali, meskipun penuh luka.

5. Mawar sebagai Simbol Diri

Mawar sering dianggap sebagai simbol keindahan, tapi juga memiliki duri yang bisa melukai siapa saja yang menyentuhnya sembarangan.

"Just like a rose, トゲだらけの", Seperti mawar yang penuh duri.

"My heart ain’t yours", Hatinya bukan milik siapa pun, dia bukan seseorang yang mudah dimiliki.

"I can’t hide no more with my beautiful thorns", Dia tak bisa lagi menyembunyikan dirinya, duri-duri yang dulu melukai, kini menjadi bagian dari keindahannya.

Kesimpulannya, lagu ini menggambarkan seseorang yang kuat setelah mengalami berbagai luka dan kesulitan. Dia mungkin terlihat rapuh, tetapi sebenarnya dia memiliki pertahanan dan tidak bisa diremehkan. Dengan duri-duri yang indah, dia tetap bertahan, tetap mekar, dan terus maju.

Support Kyokuzora

Scroll to Top