Aimyon – Sketch / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

Aimyon - Sketch / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

Sketch merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini dirilis pada 14 Februari 2025 secara digital, versi fisiknya dirilis sebagai singel A-side ganda pada 5 Maret 2025 dengan judul "Sketch / Kimi no Yume wo Kikinagara, Boku wa Waraeru Idea wo!". Lagu Sketch digunakan sebagai lagu tema anime movie Doraemon: Nobita’s Art World Tales.

TitleSketch (スケッチ)
ArtistAimyon (あいみょん)
AlbumSketch / Kimi no Yume wo Kikinagara, Boku wa Waraeru Idea wo! (single)
Release5 Maret 2022
Tie-inDoraemon: Nobita’s Art World Tales theme song
LyricistAimyon
MusicAimyon

Romaji Lyrics

Tanoshikatta ne
Mata utata ne
Hazushi wasureta megane no ato datte

E ni naru yo tte
Waratte iu kara
Hitomi de sekai wo sukueru ki ga shichau

Ima datte hikaru yo
Kimi ga arawareta toki kara zutto

Dareka to omoeba unmei no
Ashioto ga boku wo hazumaseru yo
Mayou ashita mo
Kimi no sugata ga areba mahou
Fukigen mo atatakai sono me mo
Itsu demo toridaseru takaramono tte
Omoide ni nure nagara
Boku wa nemuru

Itsumo soba ni ite kureteru
Dakara tokidoki mienaku natte shimau

Katame tojite, pinto wo awasu
Moshimo boku kara kimi ga kesarechatttara

Iya datte ieru no?
Sonna koto ittemo ii no ka na

Dareka to omoeba koukai no
Ashiato ga boku ni tsukimatou yo
Sonna hibi mo kimi ga mamotte kureteta
Onaji ima wo ikiru doutai wa
Tashika ni hyaku nen tsunagatterun da
Massugu ni yure nagara
Boku wa egaku

Eranda iro wa kimi ni niau
Awaku yasashii iro
Sukoshi terekusai kedo
Majime ni kimi no koto mitsumeteiru

Dareka to omoeba unmei no
Ashioto ga boku wo hazumaseru yo
Mayou ashita mo
Kimi no sugata ga areba mahou
Fukigen mo atatakai sono me mo
Itsu demo toridaseru takaramono tte
Omoide ni nure nagara
Boku wa nemuru

Yure nagara boku wa egaku

Terjemahan Indonesia

Menyenangkan, ya?
Lalu, tertidur lagi
Bahkan bekas kacamata yang lupa dilepas pun

"Tampak seperti lukisan, loh,"
Katamu sambil tersenyum
Itu membuatku merasa bisa menyelamatkan dunia hanya dengan mataku

Bahkan sekarang, aku masih bersinar
Sejak pertama kali kau muncul

Saat menyadari siapa itu, suara langkah takdir
Membuat hatiku melompat girang
Hari esok yang tak pasti pun
Akan menjadi sihir, selama ada dirimu
Bahkan wajah cemberut dan mata hangatmu
Adalah harta karun yang selalu bisa kuambil kapan saja
Sambil dihujani kenangan
Aku pun terlelap

Kamu selalu ada di sisiku
Mungkin karena itu, kadang aku jadi tak bisa melihatmu

Menutup satu mata, menyesuaikan fokus
Bagaimana jika suatu hari kamu menghilang dariku?

Bisakah aku bilang, "Aku tidak mau"?
Apa aku boleh mengatakan itu?

Saat menyadari siapa itu, jejak penyesalan
Terus menghantuiku
Namun, dalam hari-hari seperti itu pun
Kamulah yang selalu melindungiku
Tubuh yang hidup di masa yang sama
Pasti terhubung selama seratus tahun
Dengan hati yang teguh meski goyah
Aku pun mulai menggambar

Warna yang kupilih cocok untukmu
Warna yang lembut dan menenangkan
Rasanya sedikit memalukan
Tapi dengan serius aku terus menatapmu

Saat menyadari siapa itu, suara langkah takdir
Membuat hatiku melompat girang
Hari esok yang tak pasti pun
Akan menjadi sihir, selama ada dirimu
Bahkan wajah cemberut dan mata hangatmu
Adalah harta karun yang selalu bisa kuambil kapan saja
Sambil dihujani kenangan
Aku pun terlelap

Sambil goyah, aku pun mulai menggambar

Japanese Lyrics

楽しかったね
また うたた寝
外し忘れた 眼鏡の跡だって

絵になるよって
笑って言うから
瞳で世界を救える気がしちゃう

今だって光るよ
君が現れた時からずっと

誰かと思えば運命の
足音が僕を弾ませるよ
迷う明日も
君の姿があれば 魔法
不機嫌も温かいその目も
いつでも取り出せる宝物って
思い出に 濡れながら
僕は眠る

いつも傍にいてくれてる
だから時々 見えなくなってしまう

片目閉じて ピントを合わす
もしも僕から 君が消されちゃったら

嫌だって言えるの?
そんな事言ってもいいのかな

誰かと思えば後悔の
足跡が僕に付きまとうよ
そんな日々も 君が守ってくれてた
同じ今を生きる胴体は
確かに100年繋がってるんだ
まっすぐに 揺れながら
僕は描く

選んだ色は君に似合う
淡く優しい色
少し照れくさいけど
真面目に君のこと
見つめている

誰かと思えば運命の
足音が僕を弾ませるよ
迷う明日も
君の姿があれば 魔法
不機嫌も温かいその目も
いつでも取り出せる宝物って
思い出に 濡れながら
僕は眠る

揺れながら僕は描く

Makna lagu Aimyon – Sketch

Lirik lagu Aimyon – Sketch ini maknanya tentang seseorang yang merasa bahagia dan nyaman bersama orang yang dicintainya, bahkan kehadiran orang itu membuatnya merasa lebih kuat dan berharga.

Ada nuansa kehangatan, rasa syukur, sekaligus ketakutan kehilangan. Di awal, dia menggambarkan momen-momen kecil yang berharga, kayak ketiduran dan hal-hal sederhana yang terlihat indah karena ada orang yang disayang.

Di bagian tengah, mulai ada perasaan takut kehilangan, dia sadar betapa berharganya sosok ini dalam hidupnya, sampai muncul pertanyaan: "Apa jadinya kalau kamu tiba-tiba menghilang?" Tapi, meski ada rasa takut dan penyesalan di masa lalu, orang ini tetap menjadi tempat berlindungnya.

Lalu di bagian akhir, ada semacam tekad untuk terus maju bersama, meski ada keraguan dan ketidakpastian dalam hidup. Seperti dia yang terus menggambar, meskipun tangannya sedikit goyah, tapi hatinya tetap teguh.

Jadi, intinya lagu ini adalah ungkapan rasa syukur, ketergantungan emosional, serta ketakutan akan kehilangan seseorang yang sangat berharga.

Support Kyokuzora

Scroll to Top