BAND-MAID – Ready to Rock / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

BAND-MAID - Ready to Rock / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

Ready to Rock merupakan lagu milik grup band girl rock Jepang, BAND-MAID. Lagu ini dirilis pada 4 April 2025 secara digital, bersamaan dengan video musiknya dirilis di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu opening anime Rock wa Lady no Tashinami de Shite (Rock is a Lady’s Modesty) yang mulai tayang pada 3 April 2025.

TitleReady to Rock
ArtistBAND-MAID
Album
Release4 April 2025
Tie-inRock is a Lady’s Modesty opening theme song
Rock wa Lady no Tashinami de Shite (ロックは淑女の嗜みでして)
LyricistSAIKI
MusicBAND-MAID

Official MV

Romaji Lyrics

Uzuku yubisaki
Nounai atsuku
Mekurumeku souzou
Wakiagaru yokubou

Jama wo sarete
Kinjirarete
Why?
Agai te ikun da
Jibun ni shoujiki ni

Rokku na majiwari wo
Oh, Wow! Oh! Oh!
Mou tamaranai no

Niawanu negai to hana de waratta na
Sono burei na kotoba wo ima sugu ni torikese yo
Suki janai nara hora tagirenai

I am Lady.
Sono me ni
Omise shimashou
Are you ready?
Sarakedasun da
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
Anata ni
Tsukisasu rokku to aidentiti
Motto jiyuu ni
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

Tsumazuite mo
Machigaete mo
Try!
Nando datte
Start line
Bucchigire Error wo

Rokku na takamari wo
Oh, Wow! Oh! Oh!
Mou hanasanai no

Yamerenaishi yaru shikanai na

I am Lady.
Kono te ni
Tsukamu risou wo
Are you ready?
Tokihanatsun da
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
Kokoro wo
Yusaburu rokku to aidentiti
Motto karei ni
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

Itami mo ikari mo kurushimi mo
Muda ni wa naranai na

I am Lady.
Sono me ni
Omise shimashou
Are you ready?
Sarakedasun da
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady?
Anata ni
Tsukisasu rokku to aidentiti
Motto jiyuu ni
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

Uzuku yubisaki
Nounai atsuku
Mekurumeku souzou
Wakiagaru yokubou

Terjemahan Indonesia

Ujung jari yang berdenyut
Pikiran yang berkobar
Imajinasi yang memukau
Hasrat yang membumbung tinggi

Mereka mencoba menghalangiku
Mereka melarangku
Mengapa?
Aku akan berjuang melewatinya
Tetap setia pada diriku sendiri

Hubungan yang luar biasa
Oh, Wow! Oh! Oh!
Aku tak dapat menahannya lagi

Kau menertawakan keinginanku, mengatakan itu tidak cocok untukku
Tarik kembali kata-kata kasar itu sekarang juga
Jika aku tak mencintainya, maka aku tak dapat terbakar oleh gairah

Akulah Lady.
Hanya untuk matamu
Biarkan aku menunjukkannya padamu
Apakah kau siap?
Aku akan mengungkap semuanya
Oh, Wow! Oh! Oh!
Akulah Lady.
Untukmu
Menusuk jiwamu, dengan rock dan identitas
Lebih bebas dari sebelumnya
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

Bahkan jika aku tersandung
Bahkan jika aku salah
Coba!
Lagi dan lagi
Garis awal
Hancurkan segala error

Sensasi yang mengguncang
Oh, Wow! Oh! Oh!
Aku tidak akan pernah melepaskannya

Aku tidak bisa berhenti sekarang, tidak ada jalan kembali

Aku adalah Lady.
Menjangkau
Meraih cita-citaku
Apakah kau siap?
Aku akan membebaskannya
Oh, Wow! Oh! Oh!
Aku adalah Lady
Mengguncang jiwamu
Dengan rock dan identitas
Bersinar lebih terang
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

Rasa sakit, amarah, dan penderitaan
Tidak satu pun dari mereka akan sia-sia

Akulah Lady.
Hanya untuk matamu
Biarkan aku menunjukkannya padamu
Apakah kau siap?
Aku akan mengungkap semuanya
Oh, Wow! Oh! Oh!
Akulah Lady.
Untukmu
Menusuk jiwamu, dengan rock dan identitas
Lebih bebas dari sebelumnya
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

Ujung jari yang berdenyut
Pikiran yang berkobar
Imajinasi yang memukau
Hasrat yang membumbung tinggi

English Translations (Official)

Throbbing fingertips
My mind’s ablaze
Dazzling imagination
Desires rising high

They try to stop me
They forbid me
Why?
I’ll struggle through it all
Staying true to myself

A rockin’ connection
Oh, Wow! Oh! Oh!
I can’t hold back anymore

You laughed at my wish, said it didn’t suit me
Take back those rude words right now
If I don’t love it, then I can’t burn with passion

I am Lady.
Let me show you—
for your eyes only.
Are you ready?
I’ll bare it all
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
For you
Piercing your soul, with rock and identity
Freer than ever
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

Even if I stumble
Even if I’m wrong
Try!
Again and again
Starting line
Shatter the errors

A rockin’ sensation
Oh, Wow! Oh! Oh!
I’ll never let it go

I can’t stop now, there’s no turning back

I am Lady.
Reaching out
Grasping my ideals
Are you ready?
I’ll set it free
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady
Shaking your soul, With rock and identity
Shining brighter
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

Pain, anger, and suffering too
None of them will be in vain

I am Lady.
Let me show you—
for your eyes only
Are you ready?
I’ll bare it all
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
For you
Piercing your soul, with rock and identity
Freer than ever
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

Throbbing fingertips
My mind’s ablaze
Dazzling imagination
Desires rising high

Japanese Lyrics

疼く 指先
脳内 熱く
めくるめく 想像
湧き上がる 欲望

邪魔をされて
禁じられて
Why?
足掻いて行くんだ
自分に正直に

ロックな交わりを
Oh, Wow! Oh! Oh!
もう堪らないの

似合わぬ願いと鼻で笑ったな
その無礼な言葉を今すぐに取り消せよ
好きじゃないなら ほら滾れない

I am Lady.
その目に
お見せしましょう
Are you ready?
曝け出すんだ
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
あなたに
突き刺すロックとアイデンティティ
もっと自由に
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

躓いても
間違えても
Try!
何度だって
スタートライン
ぶっちぎれ Errorを

ロックな高まりを
Oh, Wow! Oh! Oh!
もう離さないの

やめられないし やるしかないな

I am Lady.
この手に
掴む理想を
Are you ready?
解き放つんだ
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady.
心を
揺さぶるロックとアイデンティティ
もっと華麗に
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

痛みも怒りも苦しみも
無駄にはならないな

I am Lady.
その目に
お見せしましょう
Are you ready?
曝け出すんだ
Oh, Wow! Oh! Oh!
I am Lady?
あなたに
突き刺すロックとアイデンティティ
もっと自由に
Rock’n Lady
Oh, Wow! Oh! Oh!

疼く 指先
脳内 熱く
めくるめく 想像
湧き上がる 欲望

Makna lagu Ready to Rock

Lagu Ready to Rock milik BAND-MAID ini menggambarkan perjalanan menuju kebebasan diri dan ekspresi tanpa batas. Liriknya penuh dengan semangat pemberontakan terhadap batasan yang dikenakan oleh orang lain, terutama mereka yang meremehkan atau menertawakan impian seseorang.

Pesan utama lagu ini adalah menjadi diri sendiri dengan percaya diri, mengejar keinginan tanpa ragu, dan tidak membiarkan orang lain menentukan siapa kita. Ada unsur rock sebagai simbol kebebasan, identitas, dan ekspresi tanpa takut dihakimi.

Bagian “I am Lady” menunjukkan kebanggaan terhadap identitas dan kekuatan sebagai individu, sementara elemen-elemen seperti “shatter the errors” dan “there’s no turning back” menunjukkan tekad untuk terus maju, meskipun ada rintangan.

Secara emosional, lagu ini membangun dari perasaan tertekan dan dibatasi, lalu berjuang melawan hambatan, hingga akhirnya mencapai puncak kebebasan dan kekuatan diri. Bisa dibilang ini lagu yang cocok buat mereka yang ingin melawan standar sosial dan menjalani hidup dengan cara mereka sendiri!

Support Kyokuzora

Scroll to Top