
Haru ~Destiny~ merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Uru. Lagu ini dirilis pada 18 Maret 2025 secara digital, ditulis dan dikomposeri sendiri oleh Uru. Lagu ini digunakan sebagai lagu CM iklan terbaru “Kirin Gogo no Tea”.
Title | Haru ~Destiny~ (春 ~Destiny~) |
Artist | Uru |
Album | – |
Release | 18 Maret 2025 |
Tie-in | Kirin Gogo no Tea CM song |
Lyricist | Uru |
Music | Uru |
Official MV
Romaji Lyrics
Furimuita hitomi ga yuretetaPinku iro no kaze oikake nagara
Kakushin meita atsui katamari ga
Mune ni afuredashiteita
Nagai kami wo tabaneru yubi mo
Kokyuu suru tabi jouge suru kata mo
Kono mama yoko de nagameteru dake ja
Nanimo kawaranai no darou
Kono kakubatta sekai de tatta hitori no
Kimi to boku ga deaeta nara
Mada futashika de yoku mienai mono mo
Kore kara mitsukerareru
Kasanatta Destiny
Bokura wa itsu datte waratteru mirai wo ima
Kou yatte negatte egaki nagara
Tasogaretari, yume katattari
Nan demo nai kaiwa datte sa
Kimi to dattara ureshii kara
Haru no sora ni maiagatte ike, ai
Mabataki no tabi yureru matsuge
Hana ga hiraku you ni warau egao
Yawaraka na youki ni ukarete yuku
Chou no you ni hirahira to
Nee, bokura deau mae wa
Tagai ni chigau sekai wo ikiteite
Kao mo koe mo namae mo shirazu ima ga subete da to omoi nagara
Sukoshi zutsu kimi to boku no sekai ga chikazuite majiwatteku
Soshite ima, issho ni irareru kiseki
Tsunagatta Destiny
Hora jibun rashiku kagayaiteiru kimi mo
Mayoi, nayamu kimi mo zenbu
Suteki nan da hizashi wo abiru wakaba no you de
Sotto mitsumeteita haru no gogo
Taisetsu na hito
Kasanatta Destiny
Bokura wa itsu datte waratteru mirai wo
ima
Kou yatte negatte egaki nagara
Tasogaretari, yume katattari
Nan demo nai kaiwa datte sa
Kimi to dattara ureshii kara
Haru no sora ni maiagatte ike, ai
Boku no haru yo, kimi ni todoke… ai
Terjemahan Indonesia
Mata yang menoleh itu bergetarSambil mengejar angin berwarna merah muda
Kepastian yang membara
Melimpah di dalam dadaku
Jari-jari yang mengikat rambut panjangmu
Bahu yang naik turun setiap kali bernaf9as
Jika aku hanya terus menatapmu dari samping seperti ini
Mungkin tidak akan ada yang berubah
Di dunia yang kaku ini, jika saja kau dan aku
Bisa menemukan satu sama lain
Hal-hal yang masih samar dan belum terlihat jelas
Mungkin akan terungkap mulai sekarang
Takdir yang saling bertaut
Kita selalu berharap dan melukiskan masa depan yang penuh tawa
Sambil menikmati senja, berbagi mimpi
Bahkan percakapan sederhana pun
Jika itu bersamamu, akan terasa spesial
Cinta, terbanglah tinggi di langit musim semi
Bulu matamu yang bergetar setiap kali berkedip
Senyummu yang merekah seperti bunga yang mekar
Terbuai dalam kehangatan yang lembut
Bagaikan kupu-kupu yang menari tertiup angin
Hei, sebelum kita bertemu
Kita menjalani dunia yang berbeda
Tanpa tahu wajah, suara, atau nama masing-masing
Meyakini bahwa waktu itu adalah segalanya
Perlahan, dunia kita mulai mendekat dan menyatu
Dan kini, keajaiban ini membuat kita bisa bersama
Takdir yang terhubung
Lihatlah, dirimu yang bersinar dengan caramu sendiri
Bahkan saat ragu dan bimbang
Tetaplah indah, seperti daun muda yang terkena sinar mentari
Di sore musim semi yang damai, aku diam-diam menatap dirimu,
Seseorang yang berharga bagiku
Takdir yang saling bertaut
Kita selalu berharap dan melukiskan masa depan yang penuh tawa
Sambil menikmati senja, berbagi mimpi
Bahkan percakapan sederhana pun
Jika itu bersamamu, akan terasa spesial
Cinta, terbanglah tinggi di langit musim semi
Musim semiku, sampaikanlah cinta ini padamu…
Japanese Lyrics
振り向いた瞳が揺れてたピンク色の風追いかけながら
確信めいた熱い塊が
胸に溢れ出していた
長い髪を束ねる指も
呼吸する度上下する肩も
このまま横で眺めてるだけじゃ
何も変わらないのだろう
この角張った世界でたった一人の
君と僕が出会えたなら
まだ不確かでよく見えないものも
これから見つけられる
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
瞬きの度揺れるまつ毛
花が開くように笑う笑顔
柔らかな陽気に浮かれていく
蝶のようにひらひらと
ねえ、僕ら出逢う前は
互いに違う世界を生きていて
顔も声も名前も知らず今が全てだと思いながら
少しずつ君と僕の世界が近付いて交わってく
そして今、一緒にいられる奇跡
繋がったDestiny
ほら自分らしく輝いている君も
迷い、悩む君も全部
素敵なんだ 陽射しを浴びる若葉のようで
そっと見つめていた春の午後
大切な人
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
僕の春よ、君に届け…愛
Makna lagu Uru – Haru ~Destiny~
Lagu ini menggambarkan perasaan cinta yang berkembang dan harapan akan masa depan bersama seseorang yang terkasih.1. Awal yang penuh emosi
- Ada perasaan mendalam saat melihat seseorang yang dicintai.
- Angin musim semi yang berwarna merah muda melambangkan perubahan dan awal yang baru.
- Perasaan kuat yang sulit dijelaskan mulai memenuhi hati.
- Sang tokoh menyadari bahwa hanya melihat dari kejauhan tidak akan mengubah apa pun.
- Ada keinginan untuk lebih dekat dengan orang yang dicintai.
- Dunia terasa kaku dan membosankan, tapi pertemuan dengan orang spesial membawa harapan.
- Hal-hal yang sebelumnya tidak pasti bisa ditemukan bersama.
- Mimpi tentang masa depan yang penuh tawa dan kebahagiaan bersama.
- Bahkan percakapan sederhana pun terasa istimewa jika dilakukan dengan orang yang dicintai.
- Perasaan itu ingin diterbangkan ke langit musim semi, seperti sebuah doa untuk cinta mereka.
- Sebelum bertemu, mereka hidup di dunia yang berbeda dan tidak tahu satu sama lain.
- Namun, perlahan dunia mereka mendekat dan akhirnya menyatu.
- Bersama sekarang adalah sebuah keajaiban yang harus dihargai.
- Baik dalam saat terang maupun ragu, pasangan ini tetap luar biasa seperti daun muda yang tumbuh di bawah sinar matahari.
- Melihat orang yang dicintai bersinar dengan caranya sendiri adalah hal yang berharga.
- Sekali lagi, ada harapan untuk masa depan yang cerah bersama.
- Doa agar cinta mereka terus berkembang, seperti musim semi yang selalu datang kembali.