Ikuta Lilas – DREAMER / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

Ikuta Lilas - DREAMER / Lirik Lagu, Makna, dan Terjemahan

DREAMER adalah lagu yang diciptakan oleh Ikuta Lilas, penyanyi, penulis lagu, dan vokalis YOASOBI. Awalnya, lagu ini ditulis untuk Moka Kamishiraishi, yang memerankan karakter EIKO, dan dibawakan pada tahun 2023. Lalu pada 19 Maret 2025, versi self-cover oleh Ikuta Lilas dirilis secara digital.

TitleDREAMER
ArtistIkuta Lilas
Album
Release19 Maret 2025
Tie-in
LyricistIkuta Lilas
MusicIkuta Lilas

Romaji Lyrics

Kantan ni wa tebanasenai
Sashinoberareta ano merodii
Namida to issho ni koboreta
Watashi ni wa kore shika nain da to
Itai hodo ni

Kuchizusan da komoriuta ni
Osanaki hi no yume ga yomigaeru
Sagashiteita mono wa konna ni chikaku de
Yobikakeru you ni matataiteta

Ryoute de tsuyoku osaekon datte
Makeji to hanekaesu you ni hora
Hotobashiru netsu wa tomaranai

Dakara utatte kita
Mata kizukeba narashite shimau kara
Koe ga karehateru sono toki made
Akiru hodo kusaru hodo
Kono kokoro tsukande yusaburi hanasanai mono
Kuchi ni dekizu fusaida omoi
Sukutta no wa anata dakara

Kazarimono wa motazu ni ikou
Sarakedasu koto wa mada kowai kedo
Shinjiteiru aisuru hito tachi no
Shinjite kureta konna watashi wo

Akirame wa tokku ni tsukanai hodo
Gamushara ni yume wo oikaketa
Hikikaesu iiwake mo iranai

Itsumo utatte kita
Atarimae ni narashite shimaun da
Kirihanase ya shinai watashi kara
Yozora de hikaru hoshi ya tsuki no you ni
Mizu no naka de ikiru sakana no you ni
Yureru oto no nami ni
Kono mi sasagete kita

Obieteta ano koro no
Watashi wa mou inai
Hibiku utagoe
Itsuka no akogare
Watashi ga kokoro furueta
Ano hi no you ni
Ima nara kono koe de

Dakara utatteitai
Itsuwari no nai ari no mama de itai
Itsuka yume ga yume de naku naru made
Akiru hodo kusaru hodo
Kono kokoro tsukande yusaburi hanasanai mono
Koe ni naranai koe wo sukuiagete kureru
Sore ga anata nan da

Owarenain da
Ima wa mada
I’m a Dreamer

Terjemahan Indonesia

Sulit untuk melepaskannya begitu saja
Melodi itu yang diulurkan padaku
Mengalir bersama air mata
Seakan berkata; ini satu-satunya yang kumiliki
Begitu menyakitkan

Dalam lagu pengantar tidur yang kusenandungkan
Mimpi masa kecilku muncul kembali
Hal yang kucari ternyata begitu dekat
Berkilau seakan memanggilku

Meski kutahan kuat dengan kedua tangan
Lihatlah, ia tetap memantul kembali
Panas yang membara ini tak bisa dihentikan

Karena itulah aku terus bernyanyi
Tanpa sadar, aku kembali melantunkannya
Hingga suaraku habis tak tersisa
Sampai aku bosan, sampai aku muak
Hal yang menggenggam dan mengguncang hatiku, tak akan pernah melepaskannya
Perasaan yang tak bisa kuungkapkan
Kaulah yang menyelamatkannya

Mari pergi tanpa membawa hiasan apa pun
Meski aku masih takut untuk terbuka sepenuhnya
Namun aku percaya pada orang-orang yang kucintai
Mereka yang telah percaya pada diriku yang seperti ini

Aku belum siap untuk menyerah dalam waktu dekat
Dengan sekuat tenaga, aku mengejar mimpi itu
Tak butuh alasan untuk kembali ke belakang

Aku selalu bernyanyi
Secara alami, aku terus melantunkannya
Aku tak bisa memisahkannya dari diriku
Seperti bintang dan bulan yang bersinar di langit malam
Seperti ikan yang hidup di dalam air
Aku telah menyerahkan diri ini
Pada ombak suara yang bergetar

Aku yang dulu pernah ketakutan
Kini tak ada lagi
Suara nyanyian yang menggema
Impian yang dulu aku dambakan
Seperti hari itu, saat hatiku bergetar
Kini, dengan suara ini
Aku ingin terus bernyanyi

Aku ingin tetap menjadi diriku yang apa adanya, tanpa kepalsuan
Hingga suatu saat nanti, mimpi ini bukan lagi sekadar mimpi
Sampai aku bosan, sampai aku muak
Hal yang menggenggam dan mengguncang hatiku, tak akan pernah melepaskannya
Selalu mengangkat suara yang tak bisa diungkapkan
Itu adalah kamu

Ini belum bisa berakhir
Setidaknya untuk saat ini
Aku seorang pemimpi

Japanese Lyrics

簡単には手放せない
差し伸べられたあのメロディー
涙と一緒に溢れた
私にはこれしかないんだと
痛いほどに

口ずさんだ子守唄に
幼き日の夢が蘇る
探していたものはこんなに近くで
呼びかけるように瞬いてた

両手で強く押さえ込んだって
負けじと跳ね返すようにほら
ほとばしる熱は止まらない

だから歌ってきた
また気付けば鳴らしてしまうから
声が枯れ果てるその時まで
飽きるほど腐るほど
この心掴んで揺さぶり離さないもの
口にできず塞いだ思い
救ったのはあなただから

飾りものは持たずに行こう
曝け出すことはまだ怖いけど
信じている愛する人たちの
信じてくれたこんな私を

諦めはとっくにつかないほど
がむしゃらに夢を追いかけた
引き返す言い訳もいらない

いつも歌ってきた
当たり前に鳴らしてしまうんだ
切り離せやしない私から
夜空で光る星や月のように
水の中で生きる魚のように
揺れる音の波に
この身捧げてきた

怯えてたあの頃の
私はもういない
響く歌声
いつかの憧れ
私が心震えPPた
あの日のように
今ならこの声で
だから歌っていたい

偽りのないありのままでいたい
いつか夢が夢でなくなるまで
飽きるほど腐るほど
この心掴んで揺さぶり離さないもの
声にならない声をすくい上げてくれる
それがあなたなんだ

終われないんだ
今はまだ
I’m a Dreamer

Makna lagu Ikuta Lilas – DREAMER

Secara keseluruhan, lagu DREAMER milik Ikuta Rira ini menggambarkan perjalanan emosional dan batin seseorang yang sangat terhubung dengan impian dan perasaannya. Berikut adalah beberapa makna utama yang dapat diambil:

1. Kesulitan Melepaskan: Tokoh dalam lagu ini merasa sulit untuk melepaskan sesuatu yang sangat berharga dan berarti bagi dirinya, baik itu impian, kenangan, atau perasaan terhadap seseorang. Ia merasa bahwa apa yang dimiliki adalah satu-satunya yang benar-benar ada baginya, meskipun itu menyakitkan.

2. Kekuatan Lagu dan Kenangan: Lagu pengantar tidur yang dinyanyikan mengingatkan tokoh pada masa kecilnya, pada mimpi-mimpi yang dulu diinginkannya, dan pada hal-hal yang dulu dicari tetapi ternyata sudah dekat. Melodi ini menjadi penghubung antara masa lalu dan masa kini, membawa kembali kenangan yang mendalam.

3. Perjuangan dan Keteguhan: Meskipun ada perasaan yang kuat dan menggebu, tokoh ini terus berjuang dan tak menyerah. Ia tak ingin mundur meskipun menghadapi kesulitan atau rintangan. Bernyanyi menjadi cara untuk mengekspresikan perasaan dan mempertahankan keyakinan pada diri dan impian.

4. Penerimaan dan Kepercayaan pada Cinta: Meskipun ada rasa takut untuk terbuka, tokoh ini memilih untuk berjalan tanpa hiasan, berusaha menjadi dirinya sendiri. Ia percaya pada orang-orang yang mencintainya, yang menerima dirinya apa adanya. Ini juga menggambarkan betapa besar arti dukungan dan kepercayaan dari orang-orang terdekat.

5. Tak Bisa Terpisahkan dari Musik dan Impian: Musik menjadi bagian tak terpisahkan dari dirinya. Tokoh ini merasa bahwa bernyanyi adalah hal yang alami baginya, seperti bintang di langit atau ikan yang hidup di air. Ia telah menyerahkan hidupnya untuk mengikuti suara hatinya, yang digambarkan dalam bentuk musik dan impian.

6. Perubahan dan Penerimaan Diri: Ada sebuah transformasi dalam diri tokoh ini, dari seseorang yang dulu ketakutan menjadi seseorang yang lebih kuat dan yakin. Lagu ini juga menggambarkan perjalanan menuju penerimaan diri, di mana tokoh ini ingin tetap menjadi dirinya sendiri, jujur tanpa kepalsuan.

7. Keabadian Impian dan Harapan: Meskipun ada rasa lelah dan keinginan untuk berhenti, impian dan harapan tetap menjadi bagian yang tidak bisa dilepaskan. Tokoh ini menegaskan bahwa dia adalah seorang pemimpi, yang tak akan berhenti mengejar apa yang diyakininya, meskipun itu mungkin memerlukan waktu lama.

Secara keseluruhan, lagu ini berbicara tentang perjuangan, cinta, impian, dan penerimaan diri, serta pentingnya tetap berpegang pada hal-hal yang membuat hati kita bergetar, meskipun itu membawa rasa sakit atau kesulitan.

Support Kyokuzora

Scroll to Top