yama×WurtS – BURN / Lirik, Makna, Terjemahan

yama×WurtS - BURN / Lirik, Makna, Terjemahan

BURN merupakan lagu kolaborasi dari penyanyi Jepang yama bersama musisi Jepang WurtS. Lagu ini dirilis pada 9 Januari 2025 secara digital, dan digunakan sebagai lagu opening kedua anime Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan – Kyoto Douran.

Official MV

Lyrics & Romaji

雨上がりの、もう降ってない
行き当たりで張り合った流派で
込み上げるものを持ってたい
早くなる鼓動だってヒートで

Ameagari no, mou futtenai
Ikiatari de hariatta ryuuha de
Komiageru mono wo mottetai
Hayaku naru kodou datte hiito de

本能か?暴走か?
困憊した大所帯
体温は上昇、HIGH
業火したい

Honnou ka? bousou ka?
Konpai shita ooshotai
Taion wa joushou, HIGH
Gouka shitai

そう燃え出して何回も
乱れ切ったこの街のベール
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Sou moedashite nankai mo
Midare kitta kono machi no beeru
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

思い出して何回も
生まれ持ったものだけじゃねェ
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Omoidashite nankai mo
Umaremotta mono dake janee
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

あの光はそう遠くない
風当たり、強くなった窮鼠に
取り返すものを持ってたい
早くなる鼓動、バックビートで

Ano hikari wa sou tookunai
Kazeatari, tsuyoku natta kyuuso ni
Torikaesu mono wo mottetai
Hayaku naru kodou, bakkubiito de

本能か?暴走か?
困憊した大所帯
体温は上昇、HIGH
業火したい

Honnou ka? bousou ka?
Konpai shita ooshotai
Taion wa joushou, HIGH
Gouka shitai

そう燃え出して何回も
乱れ切ったこの街のベール
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Sou moedashite nankai mo
Midare kitta kono machi no beeru
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

思い出して何回も
生まれ持ったものだけじゃねェ
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Omoidashite nankai mo
Umaremotta mono dake ja nee
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

燃え出して何回も
決まりきったこの街のせい
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Moedashite nankai mo
Kimari kitta kono machi no sei
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

思い出して何回も
”いま”を生きて時代は流れ
SO BURN、己を焦がし求める
SO BURN、奈落の底から燃える

Omoidashite nankai mo
“Ima” wo ikite jidai wa nagare
SO BURN, onore wo kogashi motomeru
SO BURN, naraku no soko kara moeru

燃え出して何回も
Moedashite nankai mo

Terjemahan Indonesia

Setelah hujan reda, hujan tak lagi turun
Di persimpangan, kami bersaing dengan aliran yang berbeda
Aku ingin berpegangan pada api yang membubung di dalam
Denyut nadiku yang cepat menyala dengan panasnya

Apakah itu naluri? Atau kecerobohan?
Massa yang lelah dan kacau
Suhu tubuh meningkat, TINGGI
Aku ingin menjadi kobaran api yang berkobar

Jadi nyalakan, lagi dan lagi
Tabir kota yang tak teratur ini terkoyak
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman jurang

Ingatlah, lagi dan lagi
Ini bukan hanya tentang apa yang kau miliki sejak lahir
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman
jurang

Cahaya itu tidak begitu jauh
Angin kian kencang untuk tikus yang terpojok ini
Aku ingin merebut kembali apa yang telah hilang
Denyut nadiku yang cepat berdebar seperti
detak jantung

Apakah itu naluri? Atau kecerobohan?
Massa yang lelah dan kacau
Suhu tubuh meningkat, TINGGI
Aku ingin menjadi kobaran api yang berkobar

Jadi nyalakan, lagi dan lagi
Tabir kota yang tak terkendali ini terkoyak
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman jurang

Ingatlah, lagi dan lagi
Ini bukan hanya tentang apa yang kau miliki sejak lahir
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman jurang

Nyalakan, lagi dan lagi
Kota yang telah ditentukan ini harus disalahkan
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman jurang

Ingatlah, lagi dan lagi
“Hidup di masa sekarang,” sementara waktu terus mengalir
BEGITU TERBAKAR, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini
BEGITU TERBAKAR, bangkit dari kedalaman
jurang

Nyalakan, lagi dan lagi

Makna lagu yama x WurtS – BURN

Lagu “BURN” menggambarkan semangat yang menyala-nyala untuk melawan keadaan, membakar keterbatasan, dan bangkit dari keterpurukan. Lagu ini memakai metafora api sebagai simbol dari hasrat, perjuangan, dan tekad untuk tidak menyerah—baik terhadap tekanan dari luar maupun kebingungan dalam diri sendiri.

Di bait awal, suasana pascahujan menggambarkan titik balik: setelah badai (masalah) berlalu, kini tiba saatnya untuk bangkit. Meski menghadapi perbedaan dan konflik, ada dorongan kuat dari dalam diri yang ingin tetap maju, tak peduli seberapa cepat dan panasnya detak jantung karena tekanan yang dihadapi.

Pertanyaan retoris seperti “Apakah ini naluri atau kecerobohan?” menunjukkan kebingungan antara mengikuti intuisi atau hanya bertindak tanpa arah. Namun pada akhirnya, karakter dalam lagu memilih untuk terus “terbakar”—menghadapi semuanya dengan penuh gairah, walau penuh risiko.

Frasa berulang seperti “SO BURN, onore wo kogashi motomeru” (begitu terbakar, berusaha menghanguskan dan mencari arti diri ini) menyuarakan keinginan untuk mengenal diri sendiri lebih dalam, bukan hanya dari apa yang sudah diberikan sejak lahir, tapi dari proses perjuangan dan jatuh bangunnya hidup.

Cahaya yang tak jauh menggambarkan harapan yang mulai terlihat. Meski angin (rintangan) semakin kencang, semangat untuk mengambil kembali yang pernah hilang tetap berkobar.

Di akhir lagu, ada semacam sindiran terhadap sistem atau kota yang “sudah ditentukan,” yang seolah mengekang kebebasan atau jati diri seseorang. Namun karakter dalam lagu memilih untuk terus hidup di “sekarang,” tidak tenggelam dalam arus waktu, dan terus menyala.

Rincian lagu

Title:
BURN
Artist:
yama×WurtS
Album:

Release:
2025.01.09
Lyricist:
WurtS
Music:
WurtS
Tie up:
Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan – Kyoto Douran OP2

Support Kyokuzora

Scroll to Top