Chilli Beans. – pain / Lirik Lagu, Makna, Terjemahan

Chilli Beans. - pain / Lirik Lagu, Makna, Terjemahan

pain merupakan lagu milik grup band girl 3-piece Jepang, Chilli Beans. Lagu ini dirilis pada 4 Juni 2025 secara digital, sementara versi fisiknya dirilis dalam EP kelima mereka “the outside window” yang dirilis pada 25 Juni 2025.

Official Audio

Lyrics & Romaji

not again
can’t go back

not again
can’t go back

地獄に落ちて
everybody has same guilt
寝言を言う前に
目を覚ましたいとこ

Jigoku ni ochite
everybody has same guilt
Negoto wo iu mae ni
Me wo samashitai toko

everybody come on“hey hey”
手を鳴らして
ぽっかり空いた心の穴を
音に変えて

everybody come on “hey hey”
Te wo narashite
Pokkari aita kokoro no ana wo
Oto ni kaete

壊して埋めて生きてんの
笑うのは 張り裂けそうだから
Oh no,fall down
悲しみはいつ消えるの?
右も左も分からないendless road

Kowashite umete ikiten no
Warau no wa harisakesou dakara
Oh no, fall down
Kanashimi wa itsu kieru no?
Migi mo hidari mo wakaranai endless road

消えないでここに立ってんの
視線の中 意味もなく渦巻いてる
いいの いいのよ
怖いものばっかりでも
そんな弱くないでしょ
Let’s move on

Kienaide koko ni tatten no
Shisen no naka imi mo naku uzumaiteru
Ii no ii no yo
Kowai mono bakkari demo
Sonna yowaku nai desho
Let’s move on

終わりが始まった
(口を揃えて言うの)
誰が1番?
(あっちのがいいかも)

Owari ga hajimatta
(Kuchi wo soroete iu no)
Dare ga ichiban?
(Atchi no ga ii kamo)

微妙だった?ごめんね?
早く消えてよ Baby,Bye
つまんないよ
そんな事より一緒に楽しめば
niceな夜に なるかもしれない
“hands up!!”

Bimyou datta? Gomen ne?
Hayaku kiete yo Baby, Bye
Tsumannai yo
Sonna koto yori issho ni tanoshimeba
Nice na yoru ni naru kamo shirenai
“hands up!!”

散っていく息を取り戻して
繰り返す怒りに勝って
hold on tight,hold on tight
無駄じゃない 落ち込んでる場合なの
このまま 行けるわ
Let’s groove,yeah

Chitte iku iki wo torimodoshite
Kurikaesu ikari ni katte
hold on tight, hold on tight
Muda janai ochikonderu baai na no
Kono mama ikeru wa
Let’s groove, yeah

暗い風が降ってる
変わらずにいる
暗い風に乗って
変わらずにいる

Kurai kaze ga futteru
Kawarazu ni iru
Kurai kaze ni notte
Kawarazu ni iru

I just wanna have fun
Am I wrong?
I just wanna have fun
Is everyone different?

I just wanna have fun
Am I wrong?
I just wanna have fun
Is everyone different?

壊して埋めて生きてんの
笑うのは 張り裂けそうだから

Kowashite umete ikiten no
Warau no wa harisakesou dakara

壊して埋めて生きてんの
笑うのは 張り裂けそうだから
Oh no,fall down
いいのよ
怖いものばっかりでも
そんな弱くないでしょ
Let’s move on

Kowashite umete ikiten no
Warau no wa harisakesou dakara
Oh no, fall down
Ii no yo
Kowai mono bakkari demo
Sonna yowaku nai desho
Let’s move on

Terjemahan Indonesia

Tidak lagi
Tak bisa kembali

Jatuh ke dalam neraka
Semua orang punya rasa bersalah yang sama
Sebelum mengigau
Aku ingin bangun dari semua ini

Ayo semua, “hei hei”
Tepukkan tanganmu
Lubang yang menganga di hati
Ubah menjadi suara

Kita hidup dengan menghancurkan dan menutup luka
Tersenyum hanya karena hampir meledak rasanya
Oh tidak, terjatuh
Kapan kesedihan ini akan hilang?
Jalan tak berujung, dimana aku tak tahu arah yang mana

Aku masih berdiri di sini, jangan lenyap
Tatapan itu berputar-putar tanpa arti
Tidak apa-apa, sungguh
Meskipun semuanya menakutkan
Kamu tidak selemah itu
Ayo lanjutkan

Akhirnya telah dimulai
(Kita semua bilang begitu serempak)
Siapa yang paling hebat?
(Yang itu mungkin lebih bagus)

Kurang oke ya? Minta maaf
Cepatlah menghilang, sayang, selamat tinggal
Membosankan
Daripada begitu, lebih baik kita bersenang-senang
Malam ini bisa saja jadi malam yang asyik
“Angkat tangan!!”

Ambil kembali nafas yang berserakan
Menangkan amarah yang terus terulang
Pegang erat, pegang erat
Bukan hal yang sia-sia, ini bukan waktunya terpuruk
Begini saja, aku bisa teruskan
Ayo goyang, ya

Angin gelap berhembus turun
Tetap berada di tempat
Terseret angin gelap
Tetap berada di tempat

Aku hanya ingin bersenang-senang
Apa aku salah?
Aku hanya ingin bersenang-senang
Apa semua orang memang berbeda?

Kita hidup dengan menghancurkan dan menutup luka
Tersenyum hanya karena hampir meledak rasanya

Kita hidup dengan menghancurkan dan menutup luka
Tersenyum hanya karena hampir meledak rasanya
Oh tidak, terjatuh
Tak apa-apa
Meskipun semuanya menakutkan
Kamu tidak selemah itu
Ayo lanjutkan

Makna lagu Chilli Beans. – pain

Lagu “pain” menggambarkan perjuangan batin seseorang yang terjebak dalam rasa bersalah, luka lama, dan keinginan untuk lepas dari semua itu. Lewat lirik campuran bahasa Jepang dan Inggris, ada pesan kuat tentang bagaimana kita menyimpan kesedihan sambil tetap berusaha tampil kuat, tersenyum meski hati rasanya mau pecah.

Bait demi bait menggambarkan perjalanan emosional: mulai dari keinginan untuk bangkit sebelum makin tenggelam, sampai momen reflektif tentang siapa sebenarnya diri kita di tengah tekanan dan harapan orang lain. Meski dunia terasa membingungkan dan menakutkan, lagu ini terus menekankan pentingnya bertahan dan melangkah, let’s move on, katanya.

Ada juga sentuhan kritik sosial di bagian “siapa yang paling hebat?”, yang menyentil soal budaya membandingkan dan menilai, sementara yang kita butuhkan sebenarnya adalah kebersamaan dan fun, walau hanya sejenak.

Secara keseluruhan, lagu ini adalah pengingat bahwa rasa takut dan luka adalah bagian dari hidup, tapi kita gak sendirian, dan kita bisa terus jalan pelan-pelan sambil healing.

Rincian lagu

Title:
pain
Artist:
Chilli Beans.
Album:
the outside window (EP)
Release:
2025.06.04 (digital) | 2025.06.25 (EP)
Lyricist:
Chilli Beans.
Music:
Chilli Beans.
Tie up:

Support Kyokuzora

Scroll to Top